Isso não é um conto, é uma explicação

Isso não é um conto, aqui vou me apresentar um pouco. Pra vocês saberem mais das minhas experiências, e que as histórias que escrevo não são falsas, muitas nem são minhas, mas sim de outras pessoas com quem consegui conversar. Vou começar dizendo que quando criança morei um tempo em Monterrey, México. Lá, a palavra "primo(a)" parece se referir ao "mano" em CDMX ou ao "parceiro" na Colômbia, etc. Mas conversando um pouco com algumas pessoas que estão aqui há gerações, me disseram que, embora hoje essa palavra tenha esse significado, antes não era assim. Monterrey tinha muito dinheiro e as famílias, pra não perder esse poder, casavam entre si e assim continuavam mantendo a linhagem de sangue. Então, o uso de primo ou prima era realmente porque existia uma relação de verdade. No meu caso, conversando com amigos da região ou de outros lugares, consegui juntar histórias, que são as que vou contar.

0 comentários - Isso não é um conto, é uma explicação