Claro, aqui está a tradução para o português brasileiro:
"Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto do espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (por exemplo, 'buceta' em vez de 'vagina', 'gostosa' em vez de 'bonita'). Preserve toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.
Se vocês curtem rabões de fio dental igual a mim, espero que saibam apreciar com pontos, fav ou comentários.
Como sempre, o Instagram tá entre as primeiras fotos do post.
Muito obrigada, Gio.
/gabu.guz








"Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto do espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (por exemplo, 'buceta' em vez de 'vagina', 'gostosa' em vez de 'bonita'). Preserve toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.
Se vocês curtem rabões de fio dental igual a mim, espero que saibam apreciar com pontos, fav ou comentários.
Como sempre, o Instagram tá entre as primeiras fotos do post.
Muito obrigada, Gio.
/gabu.guz








0 comentários - Gabriela Guzman - Soft