Claro, aqui está a tradução para o português brasileiro, mantendo o tom natural e usando expressões coloquiais:
"Você é um tradutor profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: 'buceta' em vez de 'vagina', 'gostosa' em vez de 'bonita'). Mantenha toda a formatação. Faça com que soe natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.
Se vocês curtem rabão de fio dental igual a mim, espero que saibam valorizar com pontos, favoritos ou comentários.
Como sempre, o Instagram tá entre as primeiras fotos do post.
Muito obrigada, Gio.
vickyvassolo

























































"Você é um tradutor profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: 'buceta' em vez de 'vagina', 'gostosa' em vez de 'bonita'). Mantenha toda a formatação. Faça com que soe natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.
Se vocês curtem rabão de fio dental igual a mim, espero que saibam valorizar com pontos, favoritos ou comentários.
Como sempre, o Instagram tá entre as primeiras fotos do post.
Muito obrigada, Gio.
vickyvassolo

























































2 comentários - Victoria Vassolo - Que delícia de buceta! - softcore
No sa bia que tenía hermana
Gran post.
Gracias