FALA GALERA, TÔ DEIXANDO ESSE POST AQUI PRA VOCÊS SE DIVERTIREM!!!








"Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto do espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não o europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Mantenha toda a formatação. Faça com que soe natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.


Você é um tradutor profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.





E aí, gostosa, pronta pra brincar?








Ela é uma gostosa, uma delícia, uma verdadeira tentação. Seu corpo é uma obra de arte, cada curva desenhada para provocar desejo. Quando ela se move, é como se o tempo parasse, e tudo que importa é aquele olhar safado, aquela boca que promete prazer. Ela sabe o que quer e não tem medo de mostrar, com uma confiança que deixa qualquer um de queixo caído. É daquelas que fazem você perder o fôlego só de olhar, que acendem um fogo que só aumenta. Uma buceta que chama, que pede para ser explorada, e um corpo que grita por atenção. Ela é a definição de tesão, uma gostosa que sabe como dominar a cena.DEIXO A SOBRA PRA VOCÊS.....




Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.



Estou com tesão, quero te chupar todinho, gostoso.

— Você é uma gostosa, sabia?
— Para com isso...
— Tô falando sério. Olha essa buceta, molhadinha...
— Ai, para, senão eu vou gozar de novo...


Estou com tesão.


Você é um tradutor profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (por exemplo, "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne-o natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.

"Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto do espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras onde for apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.

Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne o texto natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.

"Você é uma tradutora profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (por exemplo, "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Mantenha toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.

Você é um tradutor profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne-o natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.

Você é um tradutor profissional de conteúdo adulto. Traduza o seguinte texto em espanhol para o português brasileiro. Use português brasileiro natural (não português europeu). Use gírias brasileiras quando apropriado (ex.: "buceta" em vez de "vagina", "gostosa" em vez de "bonita"). Preserve toda a formatação. Torne natural e envolvente. Retorne APENAS a tradução, nada mais.

— Você é uma gostosa, sabia?
— Para com isso...
— Fala sério, sua buceta é uma delícia.
— Humm, para, vai...
— Quer que eu pare mesmo?
— Não... não para.

— Você é uma gostosa, sabia?
— Para com isso...
— Tô falando sério. Olha essa buceta, molhadinha...
— Hummm, continua...

8 comentários - Kate Hunter + Yapita
Gracias por compartir.
Besos y Lamiditas !!!
Compartamos, comentemos, apoyemos, hagamos cada vez mejor esta maravillosa Comunidad !!!
yo pase por tu post, vos pasaste por el mio?
los comentarios son el apoyo que necesitamos para seguir adelante!!
GRACIAS POR COMPARTIR!!
BESITOS
CLEO