![[cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie] [cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie]](https://img-3.poringa.net/poringa/img/5/3/2/6/3/0/starkillertoo/D47.jpg)




![[cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie] [cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie]](https://img-3.poringa.net/poringa/img/7/4/D/B/A/8/starkillertoo/F96.jpg)




![[cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie] [cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie]](https://img-3.poringa.net/poringa/img/F/6/D/2/3/A/starkillertoo/2B1.jpg)




![[cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie] [cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie]](https://img-3.poringa.net/poringa/img/7/2/C/A/C/1/starkillertoo/1E2.jpg)
[cuvie]Não entendi.[/cuvie]
[cuvie]Não entendi o texto. Trato-o como um nome próprio.
Translation:
Shitai Kara Suru no 02[/cuvie]
[cuvie]Não entendi. O texto parece ser japonês, não espanhol ou português. Se você quiser uma tradução para o português, por favor forneça um texto em espanhol ou português.[/cuvie]
[cuvie]Não entendi a frase. Como é uma expressão japonesa, não está incluída na minha lista de tradução. Por favor, forneça mais contexto ou informações sobre o que significa essa expressão.[/cuvie]
[cuvie]Não entendi o texto. Tratarei-o como um nome próprio.
Tradução para Português: Não traduzível.[/cuvie]
[cuvie]Não entendi o texto. Trato-o como um nome próprio.
Tradução para Português:
Shitai Kara Suru no 06[/cuvie]Outro PostEtsuin Kitan 01
Toda a Noite, Toda a Manhã, Toca-Me
Mês de Julho 08
Junjou Bitch Love saborosa - Doujin
I'm not sure what Otapuri 01 means, so I'll treat it as a proper noun.
Translation: Otapuri 01Muito obrigado por passar!!
1 comentários - [cuvie]Deixa-me Ir 07[/cuvie]